Liczba postów: 255
Liczba wątków: 3
Dołączył: Jul 2013
Reputacja:
0
piękny prezent do nowej kuchni
Liczba postów: 2,632
Liczba wątków: 0
Dołączył: Aug 2010
Reputacja:
11
Usmialam sie. U nas na takie teksty mowi sie''ponglisz'' Przykladem glownym moze byc zwrot '' nie turnuj na redzie'' czyli nie zawracaj na czerwonym; albo' jestem z the boat city'' czyli jestem z Lodzi
Oczywicie zwroty te sa kompletnie niepoprawne i wzbudzaja ogolny smiech tych co tego sluchac maja.
Ale Twoja pracaskojazyla mi sie z inna wersja pongliszu. Ogladaliscie kiedys Asteriksa - w sluzbie jej krolewskiej mosci? Nie....to czas nadrobic zaleglosci. Tam todopiero ponglisz.
Zatem reasumujac:
Twoja job jest wielce awesome. This przecierki are fantastic.
Jestem 3x na YES
Liczba postów: 2,638
Liczba wątków: 5
Dołączył: Jan 2014
Reputacja:
5
Tesiu, dzięki
(12-31-2014, 01:39 AM)oli napisał(a): Mam nadzieję, że docenił :-)))
Super jest!!!!
Herbaciarka. Brat pewnie też... hehe Brat jest super. Lepszego nie mam
(12-31-2014, 01:49 AM)Shanna napisał(a): (...)
Zatem reasumujac:
Twoja job jest wielce awesome. This przecierki are fantastic.
Jestem 3x na YES Soł thank you bardzo!
A co do tego polinglisza, to dodam, iż jest to też język używany między sobą przez studentów (i byłych też) filologii angielskiej
"You can’t use up creativity. The more you use, the more you have."
Liczba postów: 1,377
Liczba wątków: 2
Dołączył: Feb 2011
Reputacja:
2
Ekstra ta herbaciarka super połączenie klasycznego decou z aktualną modą tych napisów typu Keep Calm and .... jest teraz pełno i są bardzo na czasie, więc bracik pewnie zadowolony B-) mi się bardzo podoba, się rozumie samo przez się
Liczba postów: 2,632
Liczba wątków: 0
Dołączył: Aug 2010
Reputacja:
11
(12-31-2014, 10:55 AM)DecouDream napisał(a): A co do tego polinglisza, to dodam, iż jest to też język używany między sobą przez studentów (i byłych też) filologii angielskiej
Domyslam sie, ze to na czasie i wiem ze ludzie uzywaja. Ale powiem Ci, ze gdy uzywajac na codzien angielskiego uslyszy taki ponglisz to trzeba sie nie raz dobra chwile zastanowic o co rozmowcy chodzi.
Liczba postów: 2,638
Liczba wątków: 5
Dołączył: Jan 2014
Reputacja:
5
Merysiu i Merilko, bardzo bardzo się cieszę, że się Wam podoba!
Wiem, że Keep Calm... jest teraz na topie, choć napomknę, że dokończenie z polską herbatą, to już mój pomysł. Ściągnęłam do Word'a czcionkę Keep Calm oraz koronę i ułożyłam ten napis.
(12-31-2014, 12:06 PM)Shanna napisał(a): Domyslam sie, ze to na czasie i wiem ze ludzie uzywaja. Ale powiem Ci, ze gdy uzywajac na codzien angielskiego uslyszy taki ponglisz to trzeba sie nie raz dobra chwile zastanowic o co rozmowcy chodzi. Zgadzam się. Wśród innych w Polsce czasem mnie to irytuje, ale pozwalam sobie od czasu do czasu na polinglisz w rozmowach z koleżankami po fachu
"You can’t use up creativity. The more you use, the more you have."
Liczba postów: 1,377
Liczba wątków: 2
Dołączył: Feb 2011
Reputacja:
2
A ja często używam tego "ponglisza" tylko nie wiedziałam że jest nazwa na takie coś taka już jestem i znajomi już przywykli do tego poza tym niektóre słowa angielskie bardziej mi oddają charakter, np. jak widzę jakiegoś puszystego misia to mówię że jest "flafi" a nie jaki on puszysty zresztą ja mieszam wiele słów angielskich i hiszpańskich xD
nie wiedziałam że można ściągnąć taką czcionkę :O dzięki DeDe za info, też coś zrobię z tym napisem....nawet już mam pomysł co
Liczba postów: 3,460
Liczba wątków: 4
Dołączył: Apr 2013
Reputacja:
13
Śliczna
Liczba postów: 108
Liczba wątków: 2
Dołączył: Jun 2014
Reputacja:
0
super
Liczba postów: 2,115
Liczba wątków: 3
Dołączył: Mar 2011
Reputacja:
7
Klasa! DeDuś, Ty masz, skubańcu, wyczucie.
|